Programme

DAY ONE - Monday 16 June 2008
8:30 – 9:00 Registrations Convocation Rm
Main Building
9:00 - 9:30

Welcome and Opening Remarks
- Professor Douglas W.F. Kerr, Associate Dean, Arts Faculty
- M. Jacques Soulillou, Consul (Cuture, Education and Science), Consulate General of France
- Dr. Denis C. Meyer, Deputy Head, School of Modern Languages and Cultures

Convocation Rm
Main Building
9:30 – 10:20 Conference 1

La Chine impériale dans l’imaginaire français du XVII° siècle à nos jours
Muriel Détrie

Convocation Rm
Main Building
10:20 – 10:45 Morning break
Session I
Room MB205
Moderator: Marie-Paule Ha
Room MB150
Moderator: Zheng Lihua
10:45 – 11:20 I-1 - Orientalism: an European path towards cultural encounter with China in late 19th Century
Artur K. Wardega
I.2 - Les sources asiatiques du « Tour du monde en quatre-vingts jours »
William Butcher
11:25 – 12:00 I.3 - Regarding Chinese Art in France
Greg M. Thomas
I.4 - La culture chinoise à travers les textes de Jacques Lacan
Chu Xiaoquan
12:05 – 12:40 I.5 - La Chine daguerréotypée de Balzac: Entre instrumentalisation et désenchantement
Denis C. Meyer
I.6 - Viewing Chinese Film Through a French Theoretical Lens: Wong Kar-Wai’s 花樣年華 and Deleuze’s Cinéma
Flannery Wilson
12:40 – 14:00 Lunch break
14:00 – 14:50 Conference 2

L’imaginaire de l’autre : identité et réception française  dans la littérature chinoise contemporaine
Jin Siyan

Convocation Rm
Main Building
Session II
Room MB205
Moderator: Muriel Détrie
Room MB150
Moderator: Jin Siyan
15:00 – 15:35 II.1 - Entre identité et universalité: les échanges France – Chine dans le domaine des arts visuels
Dong Qiang
II.2 - Cinematic Import/Export: Traveling between France and China
Michelle Bloom
15:35 – 16:15 Afternoon break
16:15 – 16:50 II.3 - Image de la littérature française dans les premières revues de la nouvelle littérature de Hong Kong (1928-1949)
Sonia Au Ka-lai
II.4 - Les représentations de la francité dans le cinéma hongkongais
Jean-Michel Sourd
16:55 – 17:30 II.5 - Les réflexions de Gu Zhun et Zhu Xueqin sur la Révolution française et une tendance de la pensée chinoise depuis 1994
Zhang Chi
II.6 - L’Esthétique de l’existence chez quelques personnages romanesques de France et de Chine
Yang Shu Nu
End of Day One
18:30 – 21:00 Conference dinner
         
DAY TWO - Tuesday 17 June 2008
8:30 – 9:00 Registrations Convocation Rm
Main Building
9:00 – 9:50 Conference 3

La didactique du chinois et la malédiction de Babel
Joël Bel lassen

Convocation Rm
Main Building
Session III
Room MB205
Moderator: Dong Qiang
Room MB150
Moderator: Denis C. Meyer
10:00 – 10:35 III-1 - War of Tongues: The Politics of Language in French Indochina
Marie-Paule Ha
III.2 - Les enjeux d’une traduction : Haoqiu zhuan en français
Philippe Postel
10:35 – 11:15 Morning break
11:15 – 11:50 III-3 - La signature chinoise et la signature occidentale
Zheng Lihua
III.4 - Paris and Hong Kong, tales of the two cities: Reconsidering these two cities in the light of current urban & literary studies
Xuân-Thu Lê
11:55 – 12:30 III.5 - Les écrivains francophones chinois
Zhang Hua
III.6 - La "chinoiserie" en France et la "chinoiserie européanisée" en Chine. Étude sur la porcelaine au XVIIIe siècle
Liu Chiulan
12:30 – 14:00 Lunch break
14:00 – 14:50 Conference 4

Apprendre le français après l’anglais. Compétence d’appropriation plurilingue et  perspectives didactiques
Véronique Castellotti

Convocation Rm
Main Building
Session IV
Room MB205
Moderator: Véronique Castellotti
Room MB150
Moderator: Joël Bellassen
15:00 – 15:35 IV.1 - Culture(s) éducative(s) et formation continue dans le contexte de la coopération bilatérale: Le cas des enseignants chinois de FLE des universités
Eva Martin
IV.2 - Témoignage universitaire hongkongais ou le défi d’une section de français d’un programme d’Etudes européennes à orientation « sciences politiques »
Beatrice Cabau-Lampa
15:35 – 16:15 Afternoon break
16:15 – 16:50 IV.3 - France and China via Finland: virtual mobility, French as a lingua franca and interculturality
Fred Dervin & Valérie Martinez
IV.4 - Différences méthodologiques entre les manuels français et chinois en FLE sous l’angle de l’organisation structurale du contenu
Xu Yan
16:55 – 17:30 IV.5 - Redefining Teacher Language Awareness: The case of teaching French as a Foreign Language in the context of Hong Kong
Vincie Ho
IV.6 - Un aspect inattendu des relations éducationnelles et culturelles franco-chinoises: le FLE enseigné aux enfants chinois en classes de CLIN
Sophie Foch-Rémusat
17:35 – 18:25

Conclusion : Roundtable and sharing session
Discussants : Joël Bellassen, Véronique Castellotti, Muriel Détrie, Dong Qiang, Marie-Paule Ha, Jin Siyan, Zheng Lihua

Convocation Rm
Main Building
18:30 End of Day Two